Наш новый гость — известный американский художник мозаичист Джон Соллинжер.

Страна — США

Город — Ашлэнд

Американсий художник-мозаичист Джон Соллинжер известен своими необычными работами, отчасти схожими по стилю с техникой витража или фьюзинга, но всё-же это только догадки. На самом деле художник использует свою индивидуальную технику укладки тессер.

Его методы необычные и завораживающие. Джон использует технику  самостоятельную, ни на что не похожую, где все кусочки стекла укладываются на место перед приклеиванием к подложке. Он называет её это пластичным методом двойного реверса, потому что у тессер остается способность двигаться до тех пор, пока адгезив не застынет после второго переворота назад к исходной мозаичной поверхности.

— Для меня и моих учеников этот метод инспирирует неопределенность и недосказанность до самого последнего мгновения, но результатом этой  динамической изменчивости могут быть как ошибки, так и неожиданный захватывающий успех. Спонтанность окончательной композиции абсолютно непредсказуема по сравнению с обычными методами, включая другие формы двойного реверса. Кроме того, способ фиксации тессер уникален: мозаика приклеена к большому листу витража, который служит как рамкой, так и подложкой.

Джон Соллинжер родился в 1954 году в Дирборне (близ Детройта), штат Мичиган. Первые 18 лет он провел в пригороде Детройта, чем к тому времени стал Дирборн. В этой среде было очень мало природы.

Город Дирборн, округ Уэйн, юго-восточный Мичиган , США. в настоящее время является пригородом Детройта. Город лежит на реке Руж. Это родина Генри Форда , это штаб-квартира исследований, разработок и производства Форд Мотор Компани.

Городок возник в 1795 году как остановка дилижанса (называемая Тен Эйк, а затем Баклин) на Саук Трейл между Детройтом и Чикаго . Населённый пункт, известный как Пекин был основан в этом местев 1833 году, известен как Dearbornville (названный в честь героя войны за независимость генерала Генри Дирборна.

Промышленное развитие города началось с запуском сборочного завода Ford Motor Company Rouge в 1917 году и продолжилось с дальнейшим развитием автомобильной промышленности. Город Фордзон, прилегающий к заводу, был объединен с Дирборном в 1928 году.

В настоящий момент в Дирборне располагается штаб-квартира  Ford Motor. Так что детсво и юность Джона Соллинжера прошли в индустриальном окружении. Общение с природой удавалось осуществлять во время визитов к своим дедушке и бабушке по материнской линии. Они жили в малонаселенной области северного Мичигана (верхний полуостров), и именно там, в лесах северного Мичигана, Джон познавал тайны единения с природой.

В детских воспоминаниях Джона отчетлитво отложилось, как его мама брала уроки рисования и возвращалась домой с портретом Санта-Клауса. Обе его бабушки были в восторге от всяких поделок, в том числе драпировок из цветных альбомов долгоиграющих пластинок, которые были украшены сосновыми шишками и замысловатыми петухами, вырезанными лобзиком дедом Джона.

В детстве Джон, как и все дети, увлекался чтением комиксов и изучением окружающего мира.

— Я был разочарован, когда США совершили свою первую посадку на Луну. Исходя из моих детских представлений Земля и Луна были в совершенно в разных галактиках. Мне нравилось кормить пауков, иногда заставляли их драться друг с другом. Я нашел социальных насекомых, таких как медоносные пчелы и муравьи, особенно интересными для наблюдения, особенно когда их питомники были нарушены.

Я растил мышей и хомяков в качестве домашних животных. В старших классах я выращивал крыс, чтобы изучать их агрессивное поведение по отношению к внеклановым крысам. Тихо гуляя или сидя в лесистой местности, наблюдая за дикой природой и вдыхая аромат хвои и органического детрита на лесной подстилке, я удивлялся и восхищался миром природы.

Мозаик ревю задал несколько вопросов художнику, на которые он прислал свои отверы.

Mosaic Review —  Что способствовало вашей тяге к искусству в целом и мозаике в частности

John Sollinger — Жажда художественного самовыражения пронизывало мои начинания разными способами, такими как украшение рождественского печенья с бабушкой Соллинжер и оформление обложки выдуманного журнала путешествий по всему миру.

В первом классе я чувствовал себя гордым за то, что меня выбрали в качестве одного из двух учеников для украшения классной доски. Я знал ответ, когда учитель рисования спросил класс, поворачиваем ли мы бумагу или ножницы, когда это необходимо.

Я любил рисовать на листах меди. В средней и старшей школе я не ходил на уроки рисования, но помогал своему лучшему другу пройти урок рисования, набросав несколько быстрых пейзажей, за которые учитель обвинил его в копировании из журналов. Это помогло мне узнать наверняка, что у меня есть талант.

На первом курсе в Мичиганском университете я мечтал стать великим американским романистом и планировал написать продолжение книги «Братья Карамазовы» Достоевского. По моему сюжету Иван, младший сын ужасного отца, мигрирует в США.

Тем не менее я не хотел быть голодающим художником. Моя страсть к природе привела меня к изучению поведенческой, экологической, а затем молекулярной биологии, и в конечном счете я стал профессором биологии в регионе западной части США, которая все еще остается относительно нетронутой.

Открытие для себя стеклянной мозаики началось, когда я увидел стеклянную мозаику для продажи на фестивале уличного искусства в Миннеаполисе. Перед этим я  только что принимал участие в мастер-классе по витражам и подумал, что смогу сделать это с помощью осколков стекла. Несколько лет спустя я взял урок мозаики и больше никогда не оглядывался назад.

 MR — Вы учились в художественной школе, брали ли вы уроки у художников?

 JS — В мои 25-30 лет я посещал уроки рисования, работая над степенью магистра по лесной экологии с акцентом на пожарную экологию в универосите Мичигана. Я отказался рисовать то, что предложил учитель, просто положив на стол, а затем не добавил никаких инструкций, кроме команды «рисовать». Я отказался и нарисовал то, что было мне по вкусу, и в конечном итоге принесло мне титул «безумца» от преподавателя.

Хотя это был единственный отзыв, который я получил, я воспринял это как хороший знак, поскольку Винсент Ван Гог также был безумен. Должно быть, я знал это, потому что я посещал художественный музей в Детройте со своей подругой Сюзанной во время учебы в университете.

MR — Биология и мозаика. Они конкурируют друг с другом или дополняют друг друга?

JS — То, что наука и искусство — это разные мировоззрения без пересечений или пересечений границ, я не могу сказать. Для успеха в науке требуется четкое наблюдение, творческий подход и критическое мышление. Природа, рассматриваемая сквозь призму науки, служит повышению моей остроты зрения и осознанию закономерностей, взаимодействий и смысла. Это, в свою очередь, питает мою эмоциональную привязанность к природе и ее деградации в наше современное время. Пристрастие к биологии окружающей среды дает мне кое-что стоящее для выражения, например, мою озабоченность ускорению таяния ледового покрова и интенсивности пожаров, которые сопровождают повышение температуры.

Firefight
Firefight

MR — Почему мозаика, а не живопись или что-то еще?

JS — В мозаике для меня первостепенное значение имеет прикосновение — кажется естественным манипулировать стеклянными тессерами на моей ладони и между пальцами. Кроме того, по сравнению с живописью, в мозаике является большой проблемой реалистичность, и я люблю такие вызовы.

Мозаика гораздо реже практикуется, и поэтому с точки зрения признания и вознаграждений легче быть большой рыбой в маленьком пруду. Ну, и вконце концов я достаточно бережливый, и у меня остались обрезки стекла после мастер-класса по витражу, и, увидев стеклянную мозаику на фестивале уличного искусства в Миннеаполисе, штат Миннесота, я понял, что могу использовать их для создания собственной мозаики.

MR — Родные места, где вы жили в детстве, являются ли они вашим источником вдохновения?

JS — До того, как сплошная застройка однотипными домами заменила фрагменты лесных массивов в моем родном городе, мне нравилось бегать и кататься на велосипедах среди остатков некогда обширных древостоев, таких как клены и дубы. Мои бабушка и дедушка по материнской линии жили на северном полуострове Мичигана, где мне нравилось играть в менее нарушенных и более обширных северных лесах из смешанных лиственных и хвойных пород.

MR — Как вы воспринимаете мозаику, как изобразительное искусство. В чем его особенность и оригинальность.

JS — Не все искусство хорошо, и в некоторых мозаиках больше ремесла, чем искусства. Преимущество мозаики перед другими видами изобразительного искусства — практичность, а также потрясающая долговечность и осязаемая фактура.

MR — Какие тенденции вы можете назвать в современной мозаике.

JS — Я наблюдаю две тенденции: смешивание методов мозаики и живописи, а также усиление реалистичности визуализации. Степень реализма, достигнутая некоторыми, такими как Ацуко Ласарис и Миа Тавонатти, сводит на нет предполагаемые ограничения способности художника создавать иллюзии 3D, используя дискретные фрагменты, пуантилистически или иным образом.

MR — Ваши любимые мозаики, которые вы сделали.

JS — Snowfell — определённо моя самая любимая, за ним следуют Radiance и Of Eden. Все они переносят меня в моменты и места на природе, которые вдохновляют меня подражать моим визуальным и эмоциональным впечатлениям.

Snowfell
Snowfell
Of Eden
Of Eden
Radiance
Radiance

MR — Что является стимулом для создания мозаики для вас. Идея, настроение, философия что-то еще.

JS — Обычно всё начинается с визуально привлекательной сцены или компиляции элементов от природы. Я вплетаю свои идеи в оригинальное звучание, принимая во внимание мой личный опыт и то, что я узнал о большом мире. Я начинаю делать мозаику только тогда, когда я потрясён увиденным и не могу позволить себе не выразить свои эиоции через моё увлечение. Я могу позволить себе роскошь не продавать свои работы или делать их к чьему-либо сроку по определенной спецификации, как в случае комиссионных. У меня есть глубокое желание заниматься творчеством, и мозаика удовлетворяет мое стремление сделать что-то уникальное, долговечное и достойное просмотра.

MR — У вас есть мечта, которая до сих пор не сбылась? Не имеет значения, относится она к искусству или к чему-то еще.

JS — Ну определённо да! Я бы хотел иметь одну из моих мозаик в постоянной коллекции Тейт в Лондоне или Лувра в Париже. Также я хотел бы летать как супермен.))

MR — Что еще вы хотели бы сделать в мозаике?

JS — Мне бы хотелось  и дальше участвовать в выставках мозаики, сделать персональную выставку в значительном месте и продолжать проводить мастер-классы в моей студии.

MR — Америка и мозаика — вы можете что-то сказать по этому поводу?

JS — Поскольку наши способы и средства выражения следуют нашим особым обычаям, типичный американский мозаик-самоучка, как правило, только фрагментарно обучается практикующими художниками-мозаичистами. У нас нет древнеримских мозаичных полов и каменных стен, византийских стеклянных мозаик. а также исторически важных деятелей в христианстве или управлении.

Мы часто ассоциируем мозаику с столешницами, ваннами для птиц, цветочными горшками и зеркалами, сделанными в Китае или местными любителями. Это может измениться с ростом количества школ и институтов мозаики, а также бизнес и частных студий, которые предлагают обучение традиционным и современным техникам мозаики. Общество американских художников-мозаиков (SAMA) и Современные художники-мозаики (CMA) — это организации, которые способствуют росту и оценке мозаичного искусства в США и за ее пределами

MR — Кто или что является вашей главной поддержкой в ​​жизни и в творчестве?

JS — Муза леса поет мне в сердце и призывает меня транслировать красоту и многообразие природы методом, в котором я знаю толк. Мои друзья и семья побуждают меня следовать своей страсти, и моя жена благословляет меня в этом путешествии.

Джон Соллинжер

Электронное периодическое издание «MOSAIC REVIEW» зарегистрировано в Федеральной службе по надзору за соблюдением законодательства в сфере массовых коммуникаций и охране культурного наследия 12 апреля 2019 г. Свидетельство о регистрации Эл № ФС77-75500. Учредитель — Кучменко Андрей Николаевич, Адрес редакции – 127247, г. Москва, Коровинское шоссе, д.2а, главный редактор – Кучменко А.Н. © «MOSAIC REVIEW» Частичное или полное использование материалов разрешается только при условии ссылки и/или прямой открытой для поисковых систем гиперссылки на непосредственный адрес материала на Сайте.